Jeruzalem, novi, nebeski

(Otk 21: 2.) - izraz se koristi alegorijski na sliku nebeskog Jeruzalema, u kraljevstvo nebesko, kraljevstvo svetih u nebu (Otk 3:12). Ponekad, međutim, riječ Jeruzalem u figurativnom smislu općenito znači Crkvu Božju - kršćanski, Starog zavjeta i Novog zavjeta. Tako npr. pr. Izaija kliče: Ustani, zasini (Jeruzalem), jer svjetlost tvoja dolazi, i slava Gospodnja je porastao na tebi ... i da će doći narodi tvojoj svjetlosti, a kraljevi na istoku tvoga sjaja. Podigni oči i pogledati oko sebe: sabiru se svi i dolaze k tebi - ti sinovi dolaze izdaleka, kćeri ti se prevoziti u naručju (Izaija 60: 1 -4.). I ap. Pavao također govori u poslanici (Hebrejima 12: 22, 24). Došli ste na goru Sion, do stupnja živog Boga, u nebeskom Jeruzalemu . Prema riječima psalmista: Hvalite, Jeruzaleme Jahvine; hvala, Sionu, tvome bogu, (Psalam 147: 1, 3), ili u naviještanju pr. Jeremija Izraelu: oprati svoje srce od pakosti, Jeruzaleme, da vam uštedjeti (Jr 4 :. 14), ili u duboko dira se Spasiteljeva riječ: Jeruzaleme, Jeruzaleme , < Bunite proroke i kamenujte one koji su vam poslani kamenjem! Koliko puta sam želio okupiti svoju djecu, kao ptica okuplja svoje piliće pod njegovim krilima, a nisi htio (Mt.23: 37, 39) - naravno, ne samo sve stanovništvo Jeruzalema, nego cijeli narod Judin, naime, sve Jude i Izraela. Sjećanje i razmišljajući sve to veliko, sveto i slavno događa u Jeruzalemu, a da je velika, sveta i slavna je rečeno o njemu u Božjoj riječi u svojoj prošlosti, sadašnjosti i budućnosti odnosa, ne može biti kršćanin ne ponavlja s Psalmista: „ da sam tebi, Jeruzaleme , zaboravi zaboravi mi moju desnu ruku . moj jezik zalijepiti za nepce, ako ti ne pamte ako ne stavi Jeruzalem na čelu radosti moje (Ps. 136 :. 5, 6) doista, slavna glagolashasya o tebi, grade Božji Biblija Stari i Novi zavjet kinesko! .. . Službeni prijevod Biblije enciklopedije arhitekta Nikifor 1891. .... <- 1 ->